パッチノート
目次 (パッチノート)
24/07/16 - Tuesday 16 July Hotfix |
Hey Vikings, we're back again with another patch, fixing some pesky bugs & making some more improvements.
バイキングの皆さん、私たちは再び新しいパッチを持って戻ってきました。いくつかの厄介なバグを修正し、さらなる改善を行いました。
We're going to sound like a broken record at this point, but truly thank you for all of the support and feedback given - please do keep it coming.
このポイントで繰り返し言うようですが、本当にすべてのサポートとフィードバックに感謝します - どうぞ引き続きお寄せください。
As an aside, you'll notice we've a new pinned post in the forums called "Screenshot Saturday" - we post community screenshots on our Twitter (X) account every weekend and would love to see your submissions!
ところで、フォーラムに「Screenshot Saturday」という新しい固定投稿があることにお気づきでしょう - 私たちは毎週末、Twitter(X)アカウントでコミュニティのスクリーンショットを投稿しており、皆さんの投稿を見るのを楽しみにしています!
And as always, if you haven't already please do leave a review 🙏
そしていつものように、まだレビューを書いていない方は、ぜひレビューをお願いします 🙏
▼最適な最適化
Boats, Boat Maker and Kennel are now visible in settlement menu
ボート、ボートメーカー、犬小屋が集落メニューで表示されるようになりました
Cart optimizations
カートの最適化
Revamped some interactions networking to allow for more concurrent interactions
より多くの同時インタラクションを可能にするために、一部のインタラクションネットワークを改良しました
Winter invasions now scale further past the initial cap of 40 villagers
冬の侵略が初期の40人の村人の上限を超えてさらにスケールするようになりました
Buffed all higher tier weapons and shields
すべての高ティアの武器と盾を強化しました
Villager dialogue boxes are no longer displayed for far away villagers
遠くの村人の対話ボックスが表示されなくなりました
Added an armour rack to Metalworker and Leatherworker addons
金属工と皮革工のアドオンに防具ラックを追加しました
Weapons and Shields durability and damage balancing
武器と盾の耐久性とダメージのバランス調整
▼バグ修正
Fixed cold iron not being removable from anvil
冷たい鉄が金床から取り外せない問題を修正しました
Fixed potential crash on clients when the host disconnects
ホストが切断された時のクライアントの潜在的なクラッシュを修正しました
Fixed pelt storage at Hunter's House
ハンターの家の毛皮保管を修正しました
Carts no longer explode in shallow water
カートが浅い水中で爆発しなくなりました
Fixed Unexplored Cave not showing on clients
クライアントで未探索の洞窟が表示されない問題を修正しました
Fixed a "Saving Failed" bug caused by literal bugs (Cave Crawlers)
文字通りのバグ(洞窟クローラー)によって引き起こされる「保存失敗」バグを修正しました
Fixed AI warriors reordering the patrol points when starting their shifts
AIの戦士がシフトを開始する際にパトロールポイントを並べ替える問題を修正しました
Fixed Smolkrs being able to destroy resources from carts and sleds from a distance
スモルカーが遠距離からカートやそりのリソースを破壊できる問題を修正しました
Fixed instances of villagers getting stuck when trying to travel large distances, far away from the player
プレイヤーから遠く離れた大きな距離を移動しようとする際に村人が立ち往生する事例を修正しました
24/07/12 - Friday 12 July Hotfix |
Hey Vikings, we've been quietly cooking all these fixes & improvements in the background for the last few days and they're ready to drop!
バイキングの皆さん、ここ数日間、これらの修正と改善を裏で静かに準備してきました。そして今、リリースする準備が整いました!
Thank you so much for all the effort you've been putting into the bug reports, the detail really helps us with investigating issues quickly and the feedback continues to be so helpful in balancing and shaping aspects of the game - keep it coming!
バグレポートに多大な努力を注いでいただき、本当にありがとうございます。詳細な情報は問題を迅速に調査するのに大変役立っています。また、フィードバックはゲームの様々な側面のバランス調整や形成に非常に有用です。これからもよろしくお願いします!
Your patience is appreciated with each update we put out. We know how passionate you all are about the game and it has been incredible to see.
私たちが出すアップデートごとに、皆さんの忍耐に感謝しています。皆さんがゲームに対してどれほど情熱を持っているかを知っており、それを目にするのは素晴らしいことです。
As always if you're not seeing the update on Steam please do restart the software and that should work & be sure to leave a review if you haven't already!
いつものことですが、Steamでアップデートが表示されない場合は、ソフトウェアを再起動してください。それで解決するはずです。また、まだレビューを書いていない方は、ぜひレビューを残してください!
Without further ado here's the patch notes:
それでは、パッチノートをご覧ください:
▼マッピングの改善
Fixed an issue with the map menu where opening the map stalls when there are world entities out of bounds
世界のエンティティが境界外にある場合にマップを開くとフリーズする問題を修正しました
Added map marker to newly discovered biomes.
新しく発見されたバイオームにマップマーカーを追加しました
Added new icons for the World Map
ワールドマップに新しいアイコンを追加しました
Added new notification layouts for discovering new locations
新しい場所の発見に関する新しい通知レイアウトを追加しました
▼マルチプレイヤーの改善
Added errors handling when trying to connect to online services.
オンラインサービスへの接続時のエラー処理を追加しました
Added an online services connection status indicator in the ·Main Menu's Multiplayer tab.
メインメニューのマルチプレイヤータブにオンラインサービスの接続状態インジケーターを追加しました
▼素晴らしい最適化
Footprint optimizations. Decals and sounds are only rendered in a specific range around the character.
足跡の最適化。デカールとサウンドはキャラクターの周囲の特定の範囲内でのみレンダリングされるようになりました
Corpse optimizations. Dead creatures and characters now use fewer resources, improving performance.
死体の最適化。死んだ生物やキャラクターがより少ないリソースを使用するようになり、パフォーマンスが向上しました
Better local movement interpolation that should keep movement smooth regardless of host/client frame rate
ホスト/クライアントのフレームレートに関係なく、動きをスムーズに保つ改善されたローカル移動の補間
▼金属加工の改善
Metalworker should try harder to finish the iron piece before leaving the work.
金属工が作業を離れる前に鉄片を完成させようとする努力を強化しました
Send to quenching is only possible for finished iron pieces.
完成した鉄片のみを焼き入れに送ることができるようになりました
▼おい、スカディ、そこで何をしているんだ?!
Villagers end up stuck at world origin will now get rescued by teleporting to the Eye of Odin.
世界の原点で立ち往生した村人は、オーディンの目にテレポートして救出されるようになりました
▼全領域の首長たちよ、喜べ!
Added buttons to increase/decrease the priority of all tasks at the same time (where possible).
すべてのタスクの優先度を同時に上げる/下げるボタンを追加しました(可能な場合)
Warehouse tasks for items that have not been unlocked or discovered yet are now hidden.
まだアンロックされていない、または発見されていないアイテムの倉庫タスクが非表示になりました
Invasions now have a grace period of 1.5 to 3 days in which another invasion cannot occur. (Smolkr invasions ignore this global cooldown)
侵略には1.5〜3日の猶予期間が設けられ、その間は別の侵略が発生しません(スモルクルの侵略はこのグローバルクールダウンを無視します)
▼バグ退治!
Fixed Hedge Tower repair site.
ヘッジタワーの修理サイトを修正しました
Fixed armor racks not saving in workshops and houses.
ワークショップと家屋で防具ラックが保存されない問題を修正しました
Fixed a bug that caused dead villagers to sometimes die again after loading a save.
セーブデータをロードした後に死亡した村人が再び死亡することがある問題を修正しました
Fixed a bug when completing the farming deed.
農業の証書を完了する際のバグを修正しました
Fixed a bug causing some of the video settings to not be applied correctly.
一部のビデオ設定が正しく適用されないバグを修正しました
Fixed a bug that caused the game resolution and fullscreen mode to be reverted back after resizing the game using the ALT+Enter command.
ALT+Enterコマンドでゲームのサイズを変更した後、ゲームの解像度とフルスクリーンモードが元に戻ってしまうバグを修正しました
Fixed patrol points from patrol route tasks being loaded in the wrong order.
パトロールルートタスクのパトロールポイントが間違った順序でロードされる問題を修正しました
Fixed a rare bug where despawning a structure could cause a disconnect.
構造物をデスポーンさせると切断が発生する稀なバグを修正しました
Fixed a bug where the long house roof type X would cause a disconnect.
ロングハウスの屋根タイプXが切断を引き起こすバグを修正しました
Fixed Crude Iron Sword dropping an Iron Bar instead of a Small Iron Blade upon breaking.
粗鉄の剣が破壊時に小さな鉄の刃ではなく鉄の棒をドロップする問題を修正しました
Thanks!
ありがとうございます!
24/07/01 - Monday Hotfix |
▼Fixs
- Added a log message (into player.log) to indicate the serialisation error in case a save game session is failing.
セーブゲームセッションが失敗した場合のシリアライゼーションエラーを示すログメッセージをプレイヤーログに追加しました。 - Fixed the Targeting AI sometimes not losing their targets and remaining in the combat state forever
ターゲティングAIが時々ターゲットを失わず、永遠に戦闘状態に留まる問題を修正しました。 - Fixed warriors tasked with a patrol route as they were sometimes getting stuck in training for the entire working day and ignoring their patrol routes if they had searched for equipment.
パトロールルートを任された戦士が、装備を探した場合に一日の作業時間全てを訓練に費やし、パトロールルートを無視することがあった問題を修正しました。 - Rangers will now recover their arrows when leaving the archery range to continue their patrol route.
レンジャーがアーチェリー場を離れてパトロールルートを続ける際に矢を回収するようになりました。 - Fixed an issue where Villager stamina would not be synchronised for the clients
村人のスタミナがクライアントで同期されない問題を修正しました。 - Fixed an issue with the Barracks workers where they were sometimes not attacking the dummies during training due to a floating point error in their stamina range.
兵舎の労働者が、訓練中にスタミナ範囲の浮動小数点誤差によりダミーを攻撃しないことがある問題を修正しました。 - Fixed villagers hoarding food instead of finding weapons and vice versa when preparing for work
村人が仕事の準備をする際に、武器を探す代わりに食料を溜め込み、逆に武器を探さない問題を修正しました。 - Fixed barbecue exploit where it was possible to pick up an ingredient right before is cooked and would duplicate it and sometimes cause errors
バーベキューの材料を調理直前に拾い上げることで複製し、エラーを引き起こす可能性がある問題を修正しました。 - Fixed melee warriors sometimes not training
近接戦闘の戦士が時々訓練しない問題を修正しました。 - Fixed bug causing builders to get stuck when looking for equipment with full inventory
建設者がインベントリが満杯の時に装備を探して動けなくなるバグを修正しました。 - Fixed saving error caused by dismantling a patrol marker which was part of a route without warriors assigned
戦士が割り当てられていないルートの一部であるパトロールマーカーを解体することによって発生する保存エラーを修正しました。
▼It’s about the little things
些細なことについて
- Added more coal storage for the coal-maker
石炭製造機の石炭保管量を増やしました。 - Food durability has been improved
食品の耐久性が向上しました。 - Added more HP to the walls and gates
壁と門のHPを増やしました。
We’re overwhelmed with your passion and enthusiasm for ASKA and as always will endeavor to keep improving upon the game in this Early Access period.
ASKAに対する皆様の情熱と熱意に圧倒されており、このアーリーアクセス期間中も引き続きゲームの改善に努めてまいります。
2024/06/29 - Update notes |
▼New
- 複数アイテムの一括取得機能を追加しました。同じ種類の小さなアイテムを小範囲で複数拾うことができ、時間を短縮します。
- コントローラーナビゲーションの改善:リストの視認性が向上し、選択中の要素がより明確に表示されます。ボタン間のナビゲーションも直感的になりました。
- ゲームセーブ中に通知メッセージを表示。メインメニューやデスクトップに戻る際もセーブ完了まで待機します。
- ゲーム起動時にFPS制限を設け、GPUの無駄な負荷を回避。
- ロングハウスのドアのナビゲーションリンクが調整され、村人が立ち往生する問題が減少。
- 村人の遺体が見つかるようになり、それを分解可能。
- 犬が攻撃された際に通知を追加。野良犬が自動的に近くの犬小屋に割り当てられ、作業員が餌を与えます。
▼Changes
- フラックスの茂みから得られる繊維の量が増加。
- ウルファートラップの検出範囲が広がり、ウルファーの巣から離れた場所に設置可能。
- 犬小屋の足跡とインタラクション範囲が拡大。
- 石灯籠のHPが増加。
- ドラウガーとスケルトンの攻撃アニメーションが調整され、プレイヤーがスタガーを与える時間が増加。
- 建物の劣化速度が減少。
▼Fixs
- ストレージ満タンの警告が「ビルドステーション」と表示されるバグを修正。
- 植生がプレイヤーの近くのみ再生されるバグを修正。
- メインメニューに戻る際のクラッシュおよびセーブデータ破損の可能性を修正。
- 木こりや倉庫作業員が空中や地下で浮遊するバグを修正。
- 監視塔に割り当てられた村人が矢を探す際に立ち往生する問題を修正。
- 複数ナビリンクがある建物からのエージェントの退出ナビゲーション問題を修正(ロングハウス)。
- マルチプレイヤーのフィールド地形変更がクライアントに対して無効に見える問題を修正。
- クライアントの水波がスタッターする問題を修正。
- カートやそりがランダムに取り外される問題を修正。
- HUDにカート/そりボタンが引っかかる問題を修正。
2024/06/21 - ASKA 1300 Hotfix | v1.0.1
バイキングの皆さん、こんにちは。
- We've made a minor change to how game saving is handled. This is in response to the handful of players that saw save game corruption after hitting both different save options in quick succession.
ゲームのセーブ方法に小さな変更を加えました。これは、複数のセーブオプションを連続して使用した際にセーブデータが破損するという問題に対応したものです。
- This patch is a single change to eliminate any possibility of save corruption through this method. Your existing save games are not affected.
今回のパッチでは、この方法でセーブデータが破損する可能性を排除するための変更を行いました。既存のセーブデータには影響ありません。
- We are deeply sorry to those who experienced this issue, and have moved as quickly as possible to rectify.
この問題を経験された皆様には深くお詫び申し上げますとともに、可能な限り迅速に修正を行いました。
- The next fix we're looking at is to auto-assign multiplayer regions by IP (but they will still be possible to override). In the meantime, players are reminded to look for the drop down at the bottom on the screen when you go into the Multiplayer menu.
次の修正では、IPアドレスによるマルチプレイヤー地域の自動割り当てを検討しています(ただし、手動での変更も可能です)。それまでの間、マルチプレイヤーメニューに入ると画面下部にドロップダウンメニューが表示されるので、そちらから地域を選択してください。
- As a quick reminder, please utilise the bug reporting template pinned in the bug reporting sub-forum for any issues you are having to allow us to properly investigate.
問題が発生した場合は、バグ報告サブフォーラムに固定されているバグ報告テンプレートを使用して報告していただくようお願いいたします。
- We appreciate all your feedback & are trying to get round to everyone as quickly as we can.
皆様からのフィードバックに感謝いたします。できる限り迅速に対応できるよう努めています。
- Thank you for making this such a successful launch for us! ❤
このような素晴らしいスタートを切ることができたのは、皆様のおかげです。❤