鼓動ふたつ鳴る前に
最終更新日時 :
1人が閲覧中
鼓動ふたつ鳴る前に |
---|
ただ 寄せては返す波の向こうで また つながっていく思い出 君の 優しい嘘は 簡単に バレちゃって気まずそうだね 夕暮れに 染まるまで 隣でゆっくりしてようか 身体の火照りに気づかないように 砂浜に点々と置いてほっといた手紙は 流れて消えた 指先で書く 拙い言葉でも どうしようもなく意味深な 古典的隠し事 「君を待ってる」 波の音と君の声 目をつぶって耳を澄ませた 鼓動ふたつ鳴る前に 離れないと ごまかせない 驚いたふりをして 君に内緒で笑うんだ 今 時が止まって静かになって ほら 重なっていく色使い 君と 二人 破る 沈黙は いつだってほろ苦くて 夕闇に また一つ 言い訳ばっかり投げ捨てる 悔しくて交わす目と目 ぶつかる どこまでも 変幻自在の関係値 もどかしい 少しだけでいい 指先触れて 距離感気づいても どうしようもなく不自然な 知らん顔を見つめて 「君の番だよ」 月が浮かぶ 目をそらす 波打ち際 膝を抱いた 鼓動ひとつ鳴る度に 痛いくらいでちょうどよくて 予想通りなリズムで 君と一緒に踊るんだ 鼓動ふたつ鳴る前に 離れないと ごまかせない 驚いたふりをして 君に内緒で笑うんだ |
鼓動ふたつ鳴る前に | 第二聲心跳前 |
---|---|
ただ 寄せては返す波の向こうで また つながっていく思い出 君の 優しい嘘は 簡単に バレちゃって気まずそうだね 夕暮れに 染まるまで 隣でゆっくりしてようか 身体の火照りに気づかないように 砂浜に点々と置いてほっといた手紙は 流れて消えた 指先で書く 拙い言葉でも どうしようもなく意味深な 古典的隠し事 「君を待ってる」 波の音と君の声 目をつぶって耳を澄ませた 鼓動ふたつ鳴る前に 離れないと ごまかせない 驚いたふりをして 君に内緒で笑うんだ 今 時が止まって静かになって ほら 重なっていく色使い 君と 二人 破る 沈黙は いつだってほろ苦くて 夕闇に また一つ 言い訳ばっかり投げ捨てる 悔しくて交わす目と目 ぶつかる どこまでも 変幻自在の関係値 もどかしい 少しだけでいい 指先触れて 距離感気づいても どうしようもなく不自然な 知らん顔を見つめて 「君の番だよ」 月が浮かぶ 目をそらす 波打ち際 膝を抱いた 鼓動ひとつ鳴る度に 痛いくらいでちょうどよくて 予想通りなリズムで 君と一緒に踊るんだ 鼓動ふたつ鳴る前に 離れないと ごまかせない 驚いたふりをして 君に内緒で笑うんだ | 眼前 波浪前進又後退 回憶 又增添新的一頁 輕輕戳破你笨拙謊言 尷尬無措是你的臉 夕陽染紅天空之前 品味彼此陪伴的時間 發燙的身體假裝沒發現 散落沙灘上的每封信件 消失在浪花間 指尖寫下拙劣的留言 別有深意妙不可言 隱晦得很古典 「我在等你」 你的聲音與浪潮的來回 側耳傾聽的我閉上眼 第二聲心跳響起前 離你遠一些 藏得深一點 假裝驚訝與不解 眼角笑意不讓你發現 此刻 時間停止了流動 你瞧 天色已由淡到濃 每一次你我打破沉默 淡淡苦澀縈繞胸口 夜色中又一次閃躲 言不由衷的藉口太多 懊惱的眼神不經意交錯 變化莫測的關係太膠著 相觸只一瞬間 距離消失在輕碰的指尖 看著你那佯裝不知 表情僵硬的臉 「換你說了」 升起的月亮 別開的視線 沙灘上坐聽潮聲蔓延 每一聲心跳響起時 不輕也不重 恰好的心痛 心照不宣的律動 與你踏著相同的節奏 第二聲心跳響起前 離你遠一些 藏得深一點 假裝驚訝與不解 眼角笑意不讓你發現 |
Before Our Heartbeats Intertwine |
---|
Over the waves that come and go Memories have flowed But you and me still steadily connect over time Your sweet lies I just pretend as if I can't see through It must be making you feel awkward Shall we sit by the shore till dusk? Side by side, let's take it slow, no rush Hoping you don't see my heart race Should I have kept my cool? In the sand, I wrote a message to you But the waves swept it away, out of view Everything drifts away May my clumsy words find meaning in your heart I hope they do What lies beyond the words you gave to me A world unfolding, waiting for us to see Stay with me forever With the sound of waves Here, just you and me I close my eyes, and let the breeze take me away Before our heartbeats intertwine and dance I just can't let the sun go down and fade A hidden melody we both unlock Every beat syncs with the ticking clock Time stood still, there was a silent hush Not even a whisper Our two hues blend softly, melt in the sky You and I In the sunlight, awkward silence Lingers between the two of us The sunlight gone, the night has come Beyond the dark, we are casting our regrets Our gazes cross and miss Out of reach, words are lost Thought I knew your heart But now a wall between us keeps us apart Wanna be closer, just a bit My fingertips brush yours softly But you don't see me Gazing as your hair sways in the ocean breeze I wish we could escape from this moment and be at ease In this tranquil night The moon is too bright The waves hum masks the silence between us With you in mind, my heart tightens and aches I try to forget, but it's hard to fake Every breath I take feels like a mistake And it's a pain I'll carry whatever it takes Before our heartbeats intertwine and dance I just can't let the sun go down and fade A hidden melody we both unlock Every beat syncs with the ticking clock |
ラメント歌詞一覧
メメントモリ攻略Wikiのトップページへ
コメント (鼓動ふたつ鳴る前に)
この記事を作った人
新着スレッド(メメントモリ 攻略Wiki)