ソルティーナのラメントとボイス
最終更新日時 :
1人が閲覧中
ラメント (歌詞)
くま |
---|
丸めたパンの耳のよう ひとりぼっちの部屋で あなたのいつもいた場所に座ってみる なんだか 落ち着かない くまくん 聞いてよ 心をなぞる 不器用な指が 懐かしいんだ くまくん どうして 柔らかな傷 塞がらないの こぼれていくよ 夢の中まで ほつれた糸手繰り寄せても 触れて 溶けた 泣いて それでおしまい 抱きしめた懐かしい匂いは いつかは 風がさらう 涙を拭う フェルトのくま あなたはどこか眠たげな 声で名前を呼んで 優しく躊躇うみたいに肩を寄せる 控えめな重さで くまくん 聞いてよ もう少しだけ いびつな縫い目 取れかけのボタン くまくん どうして 私はいつも 大事なものを 見過ごすのだろう 探してたのに さよならの速度はうたかた ひらり 落ちた 消えて 見えなくなるの 確かめ合えた絆だけは 今でも 詰まってるの 破れかけた フェルトのくま いつか見た夢の中 あと少し手を伸ばせたら そこに いられたかな ほつれた糸手繰り寄せても 触れて 溶けた 泣いて それでおしまい 抱きしめた懐かしい匂いは いつかは 風がさらう 涙を拭う フェルトのくま |
くま | 小熊 |
---|---|
丸めたパンの耳のよう ひとりぼっちの部屋で あなたのいつもいた場所に座ってみる なんだか 落ち着かない くまくん 聞いてよ 心をなぞる 不器用な指が 懐かしいんだ くまくん どうして 柔らかな傷 塞がらないの こぼれていくよ 夢の中まで ほつれた糸手繰り寄せても 触れて 溶けた 泣いて それでおしまい 抱きしめた懐かしい匂いは いつかは 風がさらう 涙を拭う フェルトのくま あなたはどこか眠たげな 声で名前を呼んで 優しく躊躇うみたいに肩を寄せる 控えめな重さで くまくん 聞いてよ もう少しだけ いびつな縫い目 取れかけのボタン くまくん どうして 私はいつも 大事なものを 見過ごすのだろう 探してたのに さよならの速度はうたかた ひらり 落ちた 消えて 見えなくなるの 確かめ合えた絆だけは 今でも 詰まってるの 破れかけた フェルトのくま いつか見た夢の中 あと少し手を伸ばせたら そこに いられたかな ほつれた糸手繰り寄せても 触れて 溶けた 泣いて それでおしまい 抱きしめた懐かしい匂いは いつかは 風がさらう 涙を拭う フェルトのくま | 像捲成圓圈的吐司邊 孤單地在房間裡 坐在你平時的位子上 心就是靜不下來 小熊小熊 聽我說 安撫我的心 那雙笨拙的手 讓我好想念 小熊小熊 為什麼 柔軟的傷口 不會癒合 漸漸蔓延 直到夢中 想拉緊鬆脫的縫線 一碰到 就斷掉 掉下淚 一切都結束 想念的味道抱在懷中 總有一天 消散在風中 擦著眼淚的毛氈小熊 昏昏欲睡的你 叫了我一聲 遲疑又小心地輕輕靠上來 不敢放太多重量 小熊小熊 聽我說 再一下下就好 歪掉的縫線 鬆掉的鈕扣 小熊小熊 為什麼 我總是 錯失珍惜的事物 即使一直努力找尋 離別的到來快得像泡沫 輕輕地 掉下來 消失了 再也看不到 只剩彼此間的牽掛 如今依舊 塞滿這隻 破破舊舊的毛氈小熊 往昔是一場夢 如果努力伸出手 是不是就能留住它 想拉緊鬆脫的縫線 一碰到 就斷掉 掉下淚 一切都結束 想念的味道抱在懷中 總有一天 消散在風中 擦乾眼淚的毛氈小熊 |
My Stuffed Bear |
---|
Where are you now? Can you hear me calling out? I will always be right here Forever You're not alone I'll hold you close and not let go My bear, we'll make it through No matter what, I'll make it to you And shatter all the frozen glass of ice surrounding you I can hear your voice so clear as it's piercing through the snow Memories of loving you will never fade to white And sunny days awaiting us as I think about your smile My bear, no need to worry Hold to the thought of you and me, me and you, we'll get through Wait for me, I'll be there, just you wait and you'll see I will be there to save your heart from the dark And from the cold that keeps on surrounding you I'll help you to break through Forever me and you Hey there, my dear It hurt me so much to see you go My heart it aches for you And you alone Don't say goodbye Don't say the end is drawing near For we can start again No matter what, I'll make it to you And shatter all the frozen glass of ice surrounding you I can hear your voice so clear as it's piercing through the cold Memories of loving you will never fade to white And sunny days awaiting us as I think about your smile My bear, no need to worry Don't say goodbye to you and me, me and you, we'll get through Wait for me, I'll be there, just you wait and you'll see I will be there to save your heart from the dark And from the cold that keeps on surrounding you I'll help you to break through Forever me and you The illusions in your head give me misery I hope you know to always remember that I am here Still holding on for you Hold to the memories of you and me, me and you, we'll get through Wait for me, I'll be there, just you wait and you'll see I will be there to save your heart from the dark And from the cold that keeps on surrounding you I'll help you to break through Forever me and you |
ラメント歌詞一覧
ボイス
ログイン1 | お兄さん、こんにちは! |
ログイン2 | お久しぶりです、お兄さん! あっ、お姉ちゃんにも会いにいってあげてくださいね。寂しそうにしてましたよ? |
マイページ1 | 今日も一日頑張りましょう! |
マイページ2 | いい匂いでしょう。そろそろパンが焼きあがるんです。お兄さんもおひとついかがですか? |
マイページ3 | 異端審問官に捕まったお姉ちゃんは、ひどい拷問をされて、そのせいで……。魔女といっても、少し不思議な力が使えるだけで、他は同じ人間なのに……どうして…… |
マイページ4 | 働きすぎですよお兄さん! たまにはお姉ちゃんみたいにお部屋でのんびりするべきです! |
マイページ5 | またこうしてお姉ちゃんと一緒になれるなんて、夢みたいです。これもお兄さんのおかげですから、わたしにできることがあったら、何でも言ってくださいね。 |
マイページ6 誕生日で解放 | お兄さん、お誕生日おめでとうございます! そうだ、バースデーケーキ……じゃなくて、バースデーパン、なんてどうですか? |
マイページ7 SR+で解放 | このぬいぐるみは私の宝物なんです。 |
マイページ8 SSRで解放 | 最近、ちょっと強くなったような気がするんですけど……どうですか? ロザリーおばあちゃんにも褒められたんですよ! |
マイページ9 SSR+で解放 | お姉ちゃんは優しいだけじゃなくって、かわいいところもあるんですよ。このあいだもわたしの部屋に来て……えっ、その話は昨日も聞いた? |
マイページ10 URで解放 | あーっ、お姉ちゃん! お部屋の掃除は私がやるって言ったでしょ。だからじっとしてて……え、わたしと一緒にいたかったから? もーしょうがないなあお姉ちゃんはもー。えへへへへ。 |
マイページ11 UR+で解放 | お兄さんとお姉ちゃんと、それからみんな。わたし、もしかしたら……ううん、絶対、今が一番幸せです! えへへ…… |
マイページ12 LRで解放 | いつかお兄さんが世界を救って、平和になる日が来たら。魔女も、魔女じゃない人も、みんなが幸せに暮らせる世界になるって信じてます。だって、お兄さんの国ですから。 |
進化1 SR+で解放 | すごい……! これでもっとお姉ちゃんを守れますね! |
進化2 SSRで解放 | わたしでいいんですか? ありがとうございます! |
進化3 SSR+で解放 | お姉ちゃんのために、みんなのために、もっともっと強くならなくっちゃ。 |
進化4 URで解放 | ど、どうしよう……こんなに良くしてもらっちゃって本当にいいんですか……!? ありがとうございます! |
進化5 UR+で解放 | お兄さん……ありがとうございます。わたし……えへへ。嬉しくって、うまく言えないです。 |
進化6 LRで解放 | 今のわたしなら、お姉ちゃんにお兄さん、それにみんなを照らす太陽にだってなれそうな気がします! |
勝利 | 勝ったー! やったよお姉ちゃん! |
敗北 | こ、こんなんじゃダメ……! |
スキル1 | 本気モードでいくよ! |
スキル2 | どーん! |
ログイン1 | 你好呀,大哥! |
ログイン2 | 好久不見了,大哥!啊,麻煩你順便去看一下姊姊,你不在的時候姊姊很寂寞耶。 |
マイページ1 | 今天也要努力工作一整天! |
マイページ2 | 很香吧?麵包快要出爐了,大哥要不要也來一個呀? |
マイページ3 | 姊姊被異端審判官抓走之後受到嚴刑拷打,結果就……雖然說是魔女,但也只是可以稍微使用一點不可思議的力量而已,其他地方依舊是人類啊……為什麼…… |
マイページ4 | 大哥,你工作得太超過了!偶爾也應該學學姊姊,悠悠哉哉地待在房間裡! |
マイページ5 | 能夠像這樣子跟姊姊重聚,我好像在作夢一樣。這都是大哥的功勞,如果有什麼我能幫得上忙的地方請儘管說! |
マイページ6 誕生日で解放 | 大哥,祝你生日快樂!對了!做個生日蛋糕……更正,做個生日麵包給你好不好? |
マイページ7 SR+で解放 | 這個布偶是我的寶貝。 |
マイページ8 SSRで解放 | 我覺得自己最近好像變強了……你覺得呢?羅莎莉婆婆也有誇獎我喔! |
マイページ9 SSR+で解放 | 姊姊不只個性溫柔,還有她可愛的地方喔!她前陣子跑到我的房間……咦?這件事我昨天說過了? |
マイページ10 URで解放 | 啊!姊姊!不是說好打掃房間的事情交給我嗎?妳乖乖等就好……咦?姊姊想跟我一起做事?真拿妳沒辦法~欸嘿嘿嘿嘿…… |
マイページ11 UR+で解放 | 這裡有大哥、有姊姊、還有大家,要是我……沒事,現在這樣絕對是最幸福的!欸嘿嘿…… |
マイページ12 LRで解放 | 如果有一天,大哥拯救了世界,和平的日子到來,我相信這個世界會變成所有人都能安居樂業的地方,不管是不是魔女都一樣。畢竟是大哥的國家嘛。 |
進化1 SR+で解放 | 好厲害……!這樣我就更有能力保護姊姊了! |
進化2 SSRで解放 | 確定要給我嗎?謝謝你! |
進化3 SSR+で解放 | 為了姊姊、為了大家,我必須變得更強、再更強! |
進化4 URで解放 | 怎、怎麼辦……我真的可以收下這麼多好意嗎……!?謝謝你! |
進化5 UR+で解放 | 大哥……謝謝你。我……欸嘿嘿,我太開心了,不知道該怎麼表達才好。 |
進化6 LRで解放 | 我覺得,現在的我甚至可以成為照亮姊姊、大哥還有大家的太陽! |
勝利 | 贏了——!姊姊,我做到了! |
敗北 | 這、這樣不行……! |
スキル1 | 開啟認真模式! |
スキル2 | 砰——! |
メメントモリ攻略Wikiのトップページへ
コメント (ソルティーナのラメントとボイス)
この記事を作った人
新着スレッド(メメントモリ 攻略Wiki)