フレアビースト
最終更新日時 :
1人が閲覧中
LV.1 | LV.35 | 具現率最大 (最大:3) | 潜在力 | |
---|---|---|---|---|
HP | 1,280 | 2,560 | +180 | +600 |
攻撃力 | 450 | 810 | +54 | +180 |
防御力 | 440 | 780 | +54 | +180 |
回復力 | 300 | 530 | +36 | +180 |
リーダースキル | 戦士の誓約 | |||
獅子紋章の、全能力値+10% | ||||
スキル | 獣牙斬 必要SP_LV1.12/LVMAX.9 | |||
【直線】攻撃力130%の火属性攻撃(3HIT) | ||||
進化後 | 戦士フレアビースト | |||
必要キャラ | アカリンゴ+フレアカブ | |||
進化前 | - | |||
備考 | - | |||
入手方法 | ドロップ、友情ガチャ | |||
進化後のキャラからはドロップしない |
エピソード | |
---|---|
香港版 | |
日本語訳 | |
國際版 | |
旧日本版 |
「フレアビースト」の評価まとめ |
---|
『台湾ガマニア』傘下の時代の『火狗工房』が制作した『ティアラコンチェルト』に登場した。なので全身像を見たい人は『ティアラコンチェルト』をプレイしよう!(なおサービス終了済み) 決して強力なキャラではない。火の元素の勇者とかぶる部分が多すぎるのが原因。 リーダースキルは強力ではないが、HPを含む全能力値が上昇する。上昇するのは、HP・攻撃力・防御力・回復力の4つ。Hit数やスキルレベル、クリティカル率、減傷+◯%(受けたダメージが◯%減る)の上昇は無い。他にも全能力上昇系のリーダースキルを持つキャラはいるが、このゲームでは攻撃力+50%・HP+20%の上昇量に合わせたゲームバランスとなっているのであまり見かけない。足りない分の攻撃力を補う方法、足りないHPをカバーする戦い方が求められる事になるのが原因だろう。 【直線】火属性攻撃のキャラのスキルレベル上げに使える。同スキルグループのキャラは、火拳・艾格尼(★3以降のアグニ)、魔星・艾格尼(魔星系のアグニ)、萊絲(『ビストロ・きゅーぴっと』のアップル)。アップルは、★6でも同スキルグループである。 エピソードは、『(サービス終了した)日本版』、『本家』および『國際版』で大きく異る。 『日本版』の場合、「具有一定的智能」を、「一定の知能を有している」ではなく「高度な知能を有した」としている。『知識』の『知』ではなく『叡智』の『智』を使っている事からより賢い事を表すような翻訳としたのだろう。なお『智』は『知』の旧字体というわけではない。『日本』でも『簡体中国語(北京)語』でも『繁体中国語(広東語)』でも2つの知は存在するが、使い分けの方は不明。『日本語』でも(日常程度の文章では)明確な使い分けは存在していない、はず。 『有自己的一套溝通語言』の部分は、「有・言語」が「言語を有している」となる。『日本版』ではわかったものとして翻訳しているが、言及していないからこそ独自のものを持つではなく、プレイヤーもしくは他の生物が使用する言語と同じものを用いていると想像の余地がある。が、「自己的一套溝通」の部分は大きく異なる。そもそもこの部分の翻訳はクソむずい。文章を書いた側にどういう意図を持って書いたか尋ねるのが無難である。「自己的」「一套」「溝通」をそれぞれ翻訳すると、「自分の」「一通り」「意思疎通」となる。いい感じに翻訳すると、「自分の意志を一通り伝える」。で、前述の「言語を有している」をくっつけ自然な文章にすると、そりゃあ『日本版』の翻訳になる。『國際版』でのエピソードを見ずに、『火狗工房』が想定した翻訳にたどり着くのは、日本では不可能だろう(『広東語』の辞書が非常にレアなため)。 なお『國際版』の翻訳を日本語訳すると、「ある程度の知性を持っている。独自の言語を話す。」となる。主語が抜けているので、HeもしくはSheを補うと良い。命令文じゃないこんな英文見たこと無いって?大丈夫、自分も見たこと無い。 |
レア度別
紋章別
属性別
コメント (フレアビースト)
この記事を作った人
新着スレッド(星界之梯 Astral Stairways攻略Wiki)